You And I Both - Jason Mraz | Terjemahan Lirik Lagu Barat
Was it you who spoke the words
Apakah dirimu yang ucapkan kata-kata
That things would happen but not to me
Bahwa segalanya kan terjadi, tapi tidak bagiku
Oh things are gonna happen naturally
Oh segalanya kan terjadi secara alami
Oh taking your advice I'm looking on the bright side
Oh mendapatkan saranmu, saya kan melihat sisi cerahnya
And balancing the whole thing
Dan menyeimbangkan segalanya
But often times those words get tangled up in lines
Tapi sering kali kata-kata itu terputus
And the bright lights turn to night
Dan cahaya terperinci berganti malam
Until the dawn it brings
Hingga fajar membawa
Another day to sing about the magic
Hari gres tuk nyanyikan wacana keajaiban
That was you and me
Yaitu kau dan aku
Cause you and I both loved
Karena kau dan saya sama-sama suka
What you and I spoke of
Apa yang kau dan saya bicarakan
And others just read of
Dan orang lain hanya membaca
Others only read of the love
Orang lain hanya membaca cinta
The love that I love
Cinta yang kucinta
See I'm all about them words
Lihat, saya ini kata-kata
Over numbers, unencumbered numbered words
Di atas angka, tiada beban
Hundreds of pages, pages, pages for words
Ratusan halaman, halaman untuk kata
More words than I had ever heard
Lebih banyak kata daripada yang pernah kudengar
And I feel so alive
Dan saya merasa amat senang
Cause you and I both loved
Karena kau dan saya sama-sama suka
What you and I spoke of
Apa yang kau dan saya bicarakan
And others just read of
Dan orang lain hanya membaca
And if you could see me now
Dan andai kau mampu melihatku sekarang
Oh love, no
Oh cinta,
You and I, you and I
Kau dan aku, kau dan aku
Not so little you and I anymore, mmm...
Kita bukan anak kecil lagi
And with this silence brings a tabiat story
Dan keheningan ini membawa pesan cerita
More importantly evolving is the glory of a boy
Yang lebih penting berkembang yakni kejayaan seorang anak
Cause you and I both loved
Karena kau dan saya sama-sama suka
What you and I spoke of
Apa yang kau dan saya bicarakan
And others just read of
Dan orang lain hanya membaca
And if you could see me now
Dan andai kau mampu melihatku
Well I'm almost finally out of
Akhirnya saya hampir kehabisan
I'm finally out of
Akhirnya saya kehabisan
Finally deedeedeedee
Akhirnya deedeedeedee
Well I'm almost finally, finally
Aku hasilnya saya hampir, akhirnya
Well I'm free, oh, I'm free
Aku bebas, oh, saya bebas
And it's okay if you have to go away
Dan tak apa kalau kau harus pergi
Oh just remember the telephone works both ways
Oh tapi ingatlah telepon berfungsi dua arah
And if I never ever hear them ring
Dan kalau saya tak pernah mendengarnya berdering
If nothing else I'll think the bells inside
Jika tak, saya kan berpikir bel di dalam
Have finally found you someone else and that's okay
Akhirnya tlah menemukanmu untukmu orang lain dan itu tak mengapa
Cause I'll remember everything you sang
Karena kan kuingat segala yang kau nyanyikan
Cause you and I both loved what you and I spoke of
Karena kau dan saya sama-sama suka apa yang kau dan saya bicarakan
And others just read of and if you could see me now
Dan orang lain hanya membaca dan andai kau mampu melihatku sekarang
Well then I'm almost finally out of
Maka saya hasilnya hampir kehabisan
I'm finally out of, finally, deedeeededede
Akhirnya saya kehabisan, akhirnya, deedeeededede
Well I'm almost finally, finally, out of words
Akhirnya hampir kehabisan, akhirnya, kehabisan kata-kata
Was it you who spoke the words
Apakah dirimu yang ucapkan kata-kata
That things would happen but not to me
Bahwa segalanya kan terjadi, tapi tidak bagiku
Oh things are gonna happen naturally
Oh segalanya kan terjadi secara alami
Oh taking your advice I'm looking on the bright side
Oh mendapatkan saranmu, saya kan melihat sisi cerahnya
And balancing the whole thing
Dan menyeimbangkan segalanya
But often times those words get tangled up in lines
Tapi sering kali kata-kata itu terputus
And the bright lights turn to night
Dan cahaya terperinci berganti malam
Until the dawn it brings
Hingga fajar membawa
Another day to sing about the magic
Hari gres tuk nyanyikan wacana keajaiban
That was you and me
Yaitu kau dan aku
Cause you and I both loved
Karena kau dan saya sama-sama suka
What you and I spoke of
Apa yang kau dan saya bicarakan
And others just read of
Dan orang lain hanya membaca
Others only read of the love
Orang lain hanya membaca cinta
The love that I love
Cinta yang kucinta
See I'm all about them words
Lihat, saya ini kata-kata
Over numbers, unencumbered numbered words
Di atas angka, tiada beban
Hundreds of pages, pages, pages for words
Ratusan halaman, halaman untuk kata
More words than I had ever heard
Lebih banyak kata daripada yang pernah kudengar
And I feel so alive
Dan saya merasa amat senang
Cause you and I both loved
Karena kau dan saya sama-sama suka
What you and I spoke of
Apa yang kau dan saya bicarakan
And others just read of
Dan orang lain hanya membaca
And if you could see me now
Dan andai kau mampu melihatku sekarang
Oh love, no
Oh cinta,
You and I, you and I
Kau dan aku, kau dan aku
Not so little you and I anymore, mmm...
Kita bukan anak kecil lagi
And with this silence brings a tabiat story
Dan keheningan ini membawa pesan cerita
More importantly evolving is the glory of a boy
Yang lebih penting berkembang yakni kejayaan seorang anak
Cause you and I both loved
Karena kau dan saya sama-sama suka
What you and I spoke of
Apa yang kau dan saya bicarakan
And others just read of
Dan orang lain hanya membaca
And if you could see me now
Dan andai kau mampu melihatku
Well I'm almost finally out of
Akhirnya saya hampir kehabisan
I'm finally out of
Akhirnya saya kehabisan
Finally deedeedeedee
Akhirnya deedeedeedee
Well I'm almost finally, finally
Aku hasilnya saya hampir, akhirnya
Well I'm free, oh, I'm free
Aku bebas, oh, saya bebas
And it's okay if you have to go away
Dan tak apa kalau kau harus pergi
Oh just remember the telephone works both ways
Oh tapi ingatlah telepon berfungsi dua arah
And if I never ever hear them ring
Dan kalau saya tak pernah mendengarnya berdering
If nothing else I'll think the bells inside
Jika tak, saya kan berpikir bel di dalam
Have finally found you someone else and that's okay
Akhirnya tlah menemukanmu untukmu orang lain dan itu tak mengapa
Cause I'll remember everything you sang
Karena kan kuingat segala yang kau nyanyikan
Cause you and I both loved what you and I spoke of
Karena kau dan saya sama-sama suka apa yang kau dan saya bicarakan
And others just read of and if you could see me now
Dan orang lain hanya membaca dan andai kau mampu melihatku sekarang
Well then I'm almost finally out of
Maka saya hasilnya hampir kehabisan
I'm finally out of, finally, deedeeededede
Akhirnya saya kehabisan, akhirnya, deedeeededede
Well I'm almost finally, finally, out of words
Akhirnya hampir kehabisan, akhirnya, kehabisan kata-kata
Comments